TOMATO MEDIA – ĐỊA CHỈ DỊCH THUẬT TÀI LIỆU CHUYÊN NGÀNH CHUYÊN NGHIỆP

Discussion in 'Translators and Agencies' started by trankhanh424, Sep 25, 2018.

  1. trankhanh424

    trankhanh424 New Member

    Messages:
    3
    Joined:
    Sep 25, 2018
    Trong thời kì hội nhập, nền kinh tế thế giới có điều kiện để phát triển năng động hơn bao giờ hết, nguồn tài liệu chuyên môn ngày một dồi dào và đây chính là cơ sở để nâng cao hiệu quả đa ngành. Để đáp ứng nhịp độ kinh tế toàn cầu, công ty Tomato Media chúng tôi xin giới thiệu đến quý khách hàng dịch vụ dịch tài liệu chuyên ngành đa ngữ uy tín, chất lượng hàng đầu cả nước.

    Tầm quan trọng của dịch thuật tài liệu chuyên ngành trong thời đại ngày nay.

    Toàn cầu hóa chính là động lực mạnh mẽ húc đẩy mọi nên kinh tế trên thế giới tích cực mở cửa, hợp tác để nâng cao vị thế kinh tế quốc gia. Theo đó là sự đa dạng hóa không ngừng của các ngành nghề, ngày càng có nhiều lĩnh vực được quan tâm, chú trọng. Cùng với sự năng động đó, các nguồn tài liệu trên thế giới cũng ngày một dồi dào.

    [​IMG]

    Nghiên cứu chuyên ngành chính là một trong những cơ sở tri thức quan trọng để tạo nền tảng phát triển, nâng cao hiệu quả nền kinh tế. Các chuyên gia về đa dạng các lĩnh vực trên thế giới không ngừng nghiên cứu, phát kiến để đưa ra nhân loại những kiến thức mới, những ứng dụng tuyệt vời.

    Dịch thuật tài liệu chuyên ngành từng bước trở thành giải phát hữu hiệu hàng đầu để các đơn vị công ty, doanh nghiệp nắm bắt được những thông tin mới nhất, cập nhật các đổi mới công nghệ để có thể kịp thời tiếp thu, ứng dụng. Có thể nói, đây chính là một trong những yếu tố kiến tạo nên sự thành công, bởi tri thức nhân loại vốn chứa đựng mọi điều kiện cần và đủ để đưa kinh tế đạt đến hiệu suất tối đa.

    Yêu cầu cơ bản của dịch thuật tài liệu chuyên ngành.

    Đối với bất kì một lĩnh vực nào thì dịch thuật luôn đòi hỏi những yêu cầu cơ bản để có thể đạt hiệu quả cao nhất. Đặc biệt, dịch tài liệu chuyên ngành lại là một trong những mảng không hề đơn giản, vì thế dịch thuật viên cần có những lưu ý quan trọng:

    • Thông hiểu ngôn ngữ là một trong những điều kiện tiên quyết: Dịch thuật viên cần phải am hiểu về ngôn ngữ chuyên môn của mình. Không chỉ ở mức độ hiểu nghĩa từ vựng mà đòi hỏi cần nắm bắt những biểu hiện ngôn ngữ đặc trưng, nằm lòng hệ thống từ lóng, từ địa phương và đảm bảo hiểu sâu về văn hóa cũng như có khả năng chuyển ngữ tự nhiên, chuẩn xác.


    • Không chỉ vậy, cái khó ở dịch tài liệu chuyên ngành là ngoài việc thông thạo ngoại ngữ, dịch thuật viên còn phải nắm vững kiến thức chuyên môn mảng dịch. Đảm bảo chuyển ngữ chính xác những thuật ngữ chuyên ngành cũng như hiểu rõ những ký hiệu, những biểu hiện chuyên sâu. Phải hiểu rõ tính chất ngành để lựa chọn văn phong phù hợp.




    • Dịch tài liệu chuyên ngành cần đa ngữ: Vì hiện nay, với tốc độ phát triển vượt bậc của kinh tế toàn cầu, mọi ngành đều là mảnh đất vàng để khai thác. Đa ngữ trong dịch thuật tài liệu chuyên ngành giúp đáp ứng tối đa và kịp thời mọi nhu cầu của khách hàng. Góp phần mở rộng con đường giao tiếp với nguồn tri thức nhân loại khổng lồ, cập nhật thông tin, ứng dụng công nghệ một cách nhanh chóng, chuẩn xác nhất.
    Dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành với đa dạng các lĩnh vực:

    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành y tế ( dịch thuật đơn thuốc, bệnh án, nghiên cứu y tế, thí nghiệm khoa học, y sinh…)
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành du lịch ( hướng dẫn du lịch, bản thuyết minh tour..)
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành văn hóa – giáo dục
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành kinh tế đối ngoại, ngoại thương
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành truyền thông, marketing, quảng cáo
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành kinh tế tài chính
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành giải trí
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành bất động sản
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành luật
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành in ấn
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành xây dựng
    • Dịch thuật tài liệu chuyên ngành cơ khí
    Tại sao nên tin chọn dịch vụ dịch thuật tài liệu chuyên ngành cơ khí tại Tomato Media?

    Với hơn 10 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch tài liệu chuyên ngành, đơn vị chúng tôi vinh dự được đồng hành cùng vô số khách hàng và hợp tác thành công hơn hàng ngàn dự án lớn nhỏ.

    Không chỉ vậy, với quy tình dịch thuật bài bản, chuyên nghiệp từ khâu tiếp nhận đến khâu trao trả sản phẩm cho khách hàng, Tomato Media được đánh giá là một trong những địa chỉ đáng tin cậy hàng đầu trên cả nước. Hơn nữa, công ty chúng tôi tự hào nhận được chứng nhận chuẩn chất lượng quốc tế ISO 9001:2008, các công trình của Tomato đảm bảo hoàn thành chuẩn xác và nhanh chóng hơn mong đợi của khách hàng.

    Đội ngũ dịch thuật viên tại đơn vị chúng tôi không chỉ thông thạo ngôn ngữ mà còn là những chuyên gia về mảng ngành dịch thuật. Đảm bảo có thể chuyển ngữ chuẩn xác các thuật ngữ chuyên môn, các biểu hiện ngành để tạo ra những sản phẩm chất lượng tuyệt đối.

    Xin hãy liên hệ với Toamto Media để nhận được sự hỗ trợ tận tình 24/7:

    Tomato Media
    Hotline: 093 8596 333

    Email: info@tomatomediavn.com

    Địa chỉ: Tầng 5 tòa nhà Kinh Đô, 292 Tây Sơn, Đống Đa, Hà Nội
     

Share This Page