FABIO DI FATO
Last Activity:
Oct 30, 2017
Joined:
May 9, 2017
Messages:
0
Likes Received:
0
Trophy Points:
0
Gender:
Male
Birthday:
Jul 3, 1984 (Age: 33)
Home Page:
Location:
BELGIUM
Occupation:
TRANSLATOR FREE LANCE

Share This Page

FABIO DI FATO

New Member, Male, 33, from BELGIUM

The Bilingual you were looking for May 10, 2017

FABIO DI FATO was last seen:
Oct 30, 2017
    1. FABIO DI FATO
      FABIO DI FATO
      The Bilingual you were looking for
  • Loading...
  • Loading...
  • About

    Gender:
    Male
    Birthday:
    Jul 3, 1984 (Age: 33)
    Home Page:
    https://it.linkedin.com/pub/fabio-di-fato/b2/51a/2ba
    Location:
    BELGIUM
    Occupation:
    TRANSLATOR FREE LANCE
    Languages you translate:
    Franche to Italian ; Spanish to Italian; Italian to French; Spanish to French
    My name is Fabio Di Fato, I am bilingual Italian/French, graduated with honours in Translation at the University of Torino.

    I was born in Belgium, where I lived (and now, I’m actually living there) until the age of 10, and where I returned several times to refine my French skills with courses and work activities. I also participated to the Erasmus program in Spain, thanks to which I significantly improved my competences in Spanish language, also thanks to study and work activities.

    I am able to translate in the following languages combinations: IT>FR, FR>IT, SP>IT, SP>FR.

    I am a professional freelance translator since 5 years and I currently work for several translation agencies : Globe, Textmaster, Translatorsvillage, Business Voice, Translate Plus, Translated, Translation Pie, Itc Traductions, BigTranslation, Star Translitera for which I translated for important companies such as :
    Mitsubishi Electric Italia, Ferrari S.p.A., Benetton Group S.R.L

    Moreover, I work for translation websites but also for individuals such as: Amazon.

    I am specialized in technical and marketing translations, as they represent the massive part of the translation tasks I have been carrying out until now (in the sectors of industry, chemistry, entertainment products, household electrical appliances, electronics, handbooks, etc.). However, I also do have significant competences for translations in the IT field and in literature (that represents my strongest interest, as demonstrated by the fact my Master thesis was a translation and comment of "Une Collection Trés Particuliére" by Bernard Quiriny).

    I use SDL Trados Studios 2015

    Signature

    Dr. FABIO DI FATO
    Linguistic Services: Translations, interpreting, proof reading and French courses
    VAT : BE0656607054
    Phone: +32486231888 ; +393452200109
    Skype: Fabio Di Fato (n0mads0ul)
    Linkedin: https://it.linkedin.com/pub/fabio-di-fato/b2/51a/2ba